翻譯和文字的藝術就是會光看字就頓覺更美味,就例如炊飯,日本漢字的炊飯其實就是煮飯的意思,雖然是同一樣東西,不過總能感覺到炊飯比煮飯更美味,有一種野外柴火啪喇啪喇的聲音,也就是野炊的感覺。
回到城市,最喜愛的一家炊飯餐廳非Boon莫屬,作為一家法日料理,炊飯可以說是做到最好。
第一道菜毫不猶豫選擇了鰹魚熟成封門柳配香煎鵝肝松露醬炊飯,法國菜有鵝肝點鵝肝一定沒有錯,不過沒想到熟成封門柳可以這麼嫩滑,三成熟的彈性配上輕輕的鰹魚咸香,襯搭濃而不膩的珍珠米松露醬炊飯,剛剛好平衡到每一個味道,鵝肝亦煎得金黃嫩滑,不會太小太薄,又沒有太乾太柴。


第二道菜是羊肉炊飯,炊飯配上紅蘿蔔和提子乾別有一番手爪羊肉的風味,沾一下頂頭的濃滑醬料份外惹味。

最後必點法式多士,口感濕潤軟滑,濃厚的蛋香配搭雲呢拿雪糕,加倍美味。




